RAINY DAY WOMEN # 12 & 35

DONNE DEI GIORNI DI PIOGGIA N. 12 & 35 (versione alternativa)
parole e musica Bob Dylan

14 Gennaio 1974
da "LOVE SONGS FOR AMERICA"

Ti prendono a sassate mentre cammini per strada
Ti prendono a sassate se te ne stai seduto al tuo posto
Ti prendono a sassate mentre passeggi
Ti prendono a sassate quando raccogli il tuo ???
Ma io non voglio sentirmi così solo
Dovremmo esser tutti presi a sassate (1)

Ti prendono a sassate quando stai facendo colazione
Ti prendono a sassate  se sei giovane e capace
Ti prendono a sassate quando te ne vai camminando in strada
Ti prendono a sassate quando te ne stai seduto al tuo posto
Ma io non voglio sentirmi così solo
Perchè dovremmo esser tutti presi a sassate

Ti prendono a sassate quando stai strisciando sul pavimento
Ti prendono a sassate quando cammini verso la porta
Ti prendono a sassate quando ti siedi afflitto
Ti prendono a sassate mentre cerchi di dormire
Ma io non voglio sentirmi così solo
Perchè dovremmo esser tutti presi a sassate

(1) Con la frase "They'll stone you..." Dylan, con un gioco di parole, allude all'uso di sostanze stupefacenti, nella fattispecie alla marijuana (la frase del titolo è un espressione gergale che sta per "spinelli").
Dunque "dovremmo esser tutti presi a sassate" equivale a "dovremmo esser tutti fatti"


RAINY DAY WOMEN # 12 & 35
words and music Bob Dylan

They'll stone you when you're walking on the street
They'll stone you when you're sitting in your seat
They'll stone you when you're walking on the floor
They'll stone you when you're picking up your ???
But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

They'll stone you when you're at the breakfast table.
They'll stone you when you are young and able.
They'll stone you when you're walking on the street.
They'll stone you when you're sitting in your seat.
But I would not feel so all alone
'Cause everybody must get stoned.

They'll stone you when you're creepin' on the floor
They'll stone you when you're walkin' to the door
They'll stone you when you sit down to your grieve
They'll stone you when you're trying to make a sleep
But I would not feel so all alone
Because everybody must get stoned



traduzione di Michele Murino