TWO TRAINS RUNNIN'

DUE TRENI CHE CORRONO
Muddy Waters (McKinley Morganfield)

Beh, ci sono due treni che corrono
e stanno correndo in questa direzione
Uno parte a mezzanotte
l'altro allo spuntar del giorno
Allo spuntar del giorno
Allo spuntar del giorno,
Oh, Signore
Oh, Signore

Sono finito nei guai
Sono stato un pazzo
Sono stato un folle per tutta la mia vita
con la moglie di un altro uomo
con la moglie di un altro uomo
Oh, Signore

Mi troverò una donna
che risplenda come una stella mattutina
Mi troverò una donna
che vada come una macchina Cadillac
che vada come una macchina Cadillac
che vada come una macchina Cadillac
Oh, Signore
Oh, Signore

Beh, ho paura di tutti
e non posso fidarmi di me stesso
Beh, la donna che amo
mi tiene in cima ad una mensola
mi tiene in cima ad una mensola
mi tiene in cima ad una mensola
Oh, Signore
Oh, Signore

Beh, ci sono due treni che corrono
e stanno correndo in questa direzione
Uno parte a mezzanotte
l'altro allo spuntar del giorno
Allo spuntar del giorno
Allo spuntar del giorno,
Oh, Signore
Oh, Signore



 

TWO TRAINS RUNNIN'
Muddy Waters (McKinley Morganfield)

Well, there's two trains running
And they're running this-a way
One leaves at midnight
Other at the break of day
At the break of day
At the break of day
Oh, lawdy
Oh, lordy

I been troubled
I been a fool
I been crazy my whole life
I done fell in love
With another man's wife
With another man's wife
Oh, lordy

I gonna find me a woman
Who shines like a morning star
I'm gonna find me a woman
Ride like a Cadillac car
Ride like a Cadillac car
Ride like a Cadillac car
Oh, lordy
Oh, lordy

Well, I'm afraid of everybody
And I can't trust myself
Well, the woman I love has
Put me on top of the shelf
Put me on top of the shelf
Put me on top of the shelf
Oh, lordy
Oh, lordy

Well, there's two trains running
And they're running this-a way
One leaves at midnight
Other at the break of day
At the break of day
At the break of day
At the break of day


traduzione di Michele Murino