RED CADILLAC AND A BLACK MOUSTACHE

 

UNA CADILLAC ROSSA E BAFFI NERI
di W. R. Thompson, L. May

Di chi ti sei innamorata da quando me ne sono andato?
Un uomo alto e grosso con addosso una giacca rossa
Non è per niente bello, bimba sei stata ingiusta con me
Di chi ti sei innamorata da quando me ne sono andato?
Di chi ti sei innamorata da quando me ne sono andato?

Chi è che se n'è stato in ozio con te?
Un tizio davvero sfacciato con gli occhi azzurri
Frivola bimba sei sincera?
Chi è che se n'è stato in ozio con te?

Ti hanno vista al cabaret
che cenavi e ballavi a sera
Lui ha occhi profondi ed azzurri, e un mucchio di denaro
Aveva una cadillac rossa e dei baffi neri

Ti teneva la mano e ti cantava una canzone
Di chi ti sei innamorata da quando me ne sono andato?

Ti hanno vista al cabaret
che cenavi e ballavi a sera
Lui ha occhi profondi ed azzurri, e un mucchio di denaro
Aveva una cadillac rossa e dei baffi neri

Ti teneva la mano e ti cantava una canzone
Di chi ti sei innamorata da quando me ne sono andato?



 

RED CADILLAC AND A BLACK MOUSTACHE
by W. R. Thompson, L. May

Who you been lovin' since I been gone?
A long tall man with a red coat on
Good for nothing, baby you've been doing me wrong
Who you been lovin' since I been gone?
Who you been lovin' since I been gone?

Who's been foolin' around with you?
A real cool cat with eyes of blue
Triflin' baby are you being true?
Who's been foolin' around with you?

Somebody saw you at the cabaret
Dinin' and dancin' to the break of day
He has deep blue eyes, had plenty of cash
He had a red cadillac and a black moustache.

He held your hand and he sang you a song
Who you been lovin' since I been gone?

Somebody saw you at the cabaret
Dinin' and dancin' to the break of day
He has black new heart, had plenty of cash
He had a red cadillac and a black moustache.

He held your hand and he sang you a song
Who you been lovin' since I been gone?


traduzione di Michele Murino